Accueil /Recherche
Rechercher des ensembles de données
Nous avons trouvé 76 ensembles de données pour le mot-clé « tracks ». Vous pouvez continuer à explorer les résultats de recherche dans la liste ci-dessous.
Ensembles de données: 103,468
Contributeurs: 42
Résultats
76 Ensembles de données, Page 1 sur 8
Escape Room
Fichier de forme du jeu Escape Room GIS Week Event pour les pistes de destination finale.** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie a été traduit à l'aide d'un outil de traduction automatisée (Amazon Translate).**
Installations sportives et récréatives
Installations sportives et récréatives incluant : les arénas, la glissade sur tube, les jeux d'eau, les jeux de fers et de galets, les modules de jeu, les modules pour planches à roulettes, les patinoires, les piscines, les pistes multifonctionnelles, les plages, les préaux et planchers de danse, le site de tir à l'arc et les terrains de baseball, de basketball, de football, de pétanque, de pickleball, de soccer, de tennis, d'ultimate frisbee et de volleyball.Attributs :TYPE - Type d'installationDETAIL - Détails sur l'installation (ex.: nombre de courts de tennis, configuration des terrains de soccer, etc.)NOM - Nom de l'installationSURFACE - Type de surfaceECLAIRAGE - Éclairage de l'installation
Écoles d'immersion française au Manitoba
Couche ponctuelle montrant l'emplacement des écoles publiques du Manitoba qui offrent le programme d'immersion en français.Couche ponctuelle montrant l'emplacement des écoles publiques du Manitoba qui offrent le programme d'immersion en français. Il s'agit d'un programme inclusif destiné à tous les élèves ayant des capacités et des besoins variés dont la langue maternelle n'est pas le français. L'objectif du programme est de former des citoyens du monde fiers, confiants, engagés et plurilingues. Pour plus d'informations, consultez le site Manitoba Advanced Education, Skills and Immigration. Champs inclus (Alias (Nom du champ) : Description du champ) SCHOOL_FR_NAME (SCHOOL_FR_NAME) : Nom de l'école en français SCHOOL_EN_PHONE_NBR (SCHOOL_EN_PHONE_NBR) : Numéro de téléphone de l'école SCHOOL_FR_PHONE_NBR) : Numéro de téléphone de l'école, au format français DIV_NAME (DIV_NAME) : Nom du division scolaire DIV_FR_NAME (DIV_FR_NAME) : Nom de la division scolaire en français DIV_EN_PHONE_NBR (DIV_EN_PHONE_NBR) : Numéro de téléphone de la division DIV_FR_PHONE_NBR (DIV_FR_PHONE_NBR) : Numéro de téléphone de la division, au format français SCHOOL_ADDR_LINE1 (SCHOOL_ ADDR_LINE1) : Adresse municipale de l'école SCHOOL_ADDR_LINE2 (SCHOOL_ADDR_LINE2) : Deuxième ligne, si nécessaire, de l'adresse SCHOOL_FR_ADDR_LINE1 (SCHOOL_FR_ADDR_LINE1) : Adresse postale de l'école en français SCHOOL_FR_ADDR_LINE2 (SCHOOL_FR_ADDR_LINE2) : Deuxième ligne, si nécessaire, de l'adresse municipale en French SCHOOL_CITY_NAME (SCHOOL_CITY_NAME) : nom de la ville ou du village dans lequel se trouve l'école SCHOOL_POSTAL_CODE (SCHOOL_POSTAL_CODE) : Code postal de l'école TRACKS (TRACKS) : Ce champ indique le modèle de prestation utilisé par l'école ; soit à voie unique, soit à voie double MIDDLE_IM (MIDDLE_IM) : Ce champ indique si l'école a un point d'entrée de 4e année LATE_IM (LATE_IM) : Ce champ indique si l'école a un point d'entrée de 6e ou 7e année SCHOOL_LOW_GRADE_ENG (SCHOOL_LOW_GRADE_ENG) : La note la plus basse, en français, offrant Programme SCHOOL_HIGH_GRADE (SCHOOL_HIGH_GRADE) : La note la plus élevée offrant le programme GRADE_LIST_EN (GRADE_LIST_EN) : Liste des notes séparées par des virgules disponibles dans le programme GRADE_LIST_FR (GRADE_LIST_FR) : séparées par des virgules liste des classes disponibles dans le programme, en français Latitude (Latitude) : coordonnée latitudinale de l'école Longitude (Longitude) : coordonnée longitudinale de l'école** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie a été traduit à l'aide d'un outil de traduction automatisée (Amazon Translate).**
Inventaire routier du Manitoba 2016
Une description précise de l'histoire de la construction des structures routières du réseau routier du Manitoba.Manitoba Infrastructure --> Highway Engineering --> Highway Planning and Design (HDP) gère le système d'inventaire routier (HIS). Ce système permet de suivre la structure routière et l'historique de construction du réseau routier du Manitoba. Publiée chaque année, cette couche aide les ingénieurs provinciaux à planifier et à gérer les projets de construction actuels et futurs. Le système de référencement linéaire (LRS) du département utilise des sections de contrôle comme méthode de référencement linéaire (LRM). Ces sections de contrôle sont ensuite divisées en sous-sections. C'est dans ces sous-sections que la structure des routes et l'historique de construction sont suivis dans la base de données du système d'inventaire des autoroutes. C'est la première année que HDP met son exportation annuelle de HIS à la disposition du public. Veuillez noter que cette couche d'entités ne contient principalement que les routes dont Manitoba Infrastructure est responsable, à savoir les autoroutes provinciales, les routes provinciales et les routes d'accès. Il n'inclut pas les miles municipaux ou les routes quadrillées. Cependant, vous pouvez également voir des routes terrestres (en construction) ou d'autres routes (telles que celles qui traversent des parcs nationaux et qui sont de compétence fédérale). Une version plus récente de ces données est disponible : Inventaire routier du Manitoba 2018. Liste des champs - NOM DU CHAMP (Alias de champ (c'est-à-dire nom d'affichage)) entre parenthèses) OBJECTID (OBJECTID) - Des nombres entiers uniques et séquentiels sont automatiquement générés. SHAPE (SHAPE) : champ contenant des informations de géométrie. ID (ID) - Identifiant unique d'Oracle CS_ID (ID de section de contrôle) - Identifiant non unique reliant le segment à sa section de contrôle respective. Par exemple, une section de contrôle peut comporter de nombreux segments de géométrie et chacun aura le même CS_ID. CS_KEY (touche de section de contrôle) : clé riche en informations contenant la région (deux chiffres), le numéro de route (trois chiffres), le numéro de section (trois chiffres), le type de route (un caractère) et le sens de circulation (un caractère). SS_ID (ID de sous-section) - Les sections de contrôle sont ensuite divisées en sous-sections. Il s'agit du champ ID de sous-section. REGION_NO (région du Michigan) - La région des infrastructures du Manitoba dont le segment se trouve dans les régions 1 à 5. ROAD_NO (Numéro de route) : numéro de route. Notez que les co-routes auront le numéro d'autoroute le plus petit. SECTION_NO (numéro de section) - Le numéro de section du CS_KEY. ROAD_TYPE (Type de route) - H = Autoroute, E = Terre et O = « Autre » route (par exemple, à travers un parc national car la route ne relève pas de la responsabilité du MI.) ROAD_DIRECTION (Direction de la route) - A = direction avant sur une autoroute divisée (c'est-à-dire en suivant la direction de numérisation), B = Direction arrière sur une autoroute divisée (c'est-à-dire contre la direction de numérisation) et U = une autoroute non divisée. START_KM (Kilomètre de départ (KM)) - Start KM est le début de la sous-section d'une section de contrôle. Cela fait partie de la méthode de référencement linéaire utilisée pour la segmentation dynamique. END_KM (End Kilometre (KM)) - End KM est la fin de la sous-section d'une section de contrôle. Cela fait partie de la méthode de référencement linéaire utilisée pour la segmentation dynamique. LENGTH_KM (Length (KM)) - Kilomètre de fin moins le kilomètre de départ. SECTION_DESC (Description de la sous-section) : description textuelle du début et de la fin de la sous-section. ROAD_TYPE_DESC (Description du type de route) - Une version non abrégée du type de route ci-dessus. ROAD_DIRECTION_DESC (Description de la direction de la route) - Une version non abrégée de Road Direction ci-dessus. CLASSE FONCTIONNELLE (Classe fonctionnelle) - Classe fonctionnelle : autoroute, artère principale, artère secondaire et collecteur DIVIDED_STATUS (statut divisé) - L'autoroute est divisée ou indivise. VOIES (nombre de voies) - Le nombre de voies que possède la route. MEDIAN_TYPE (type médian) - Type de médiane : médiane élevée, médiane déprimée, médiane ascendante, barrière et aucune médiane. MEDIAN_WIDTH (Largeur médiane (m)) - Largeur de la médiane, en mètres. ROW_WIDTH (Row Width (m)) - Largeur totale de l'emprise en mètres. SUBGRADE_WIDTH (Largeur du sol (m)) - Largeur du remblai de terre en mètres. REGRADE_YEAR (Année de reclassement) : année où la route a été reclassée pour la dernière fois. REGRADE_DESCRIPTION (Description de la renotation) - Description de la renotation effectuée. OUTSIDE_SHLDR_TYPE (type d'épaule extérieure) - Type d'épaulement extérieur : AST, bordé, entièrement pavé, gravier, sans accotements et N/A. OUTSIDE_SHLDR_WIDTH (largeur extérieure des épaules (m)) - Largeur de l'épaule extérieure en mètres. OUTSIDE_PAVED_WIDTH (Largeur extérieure pavée (m)) - Largeur de la surface pavée de l'accotement extérieur en mètres. INSIDE_SHLDR_TYPE (type d'épaulement intérieur) - Type d'épaulement intérieur : bordé, entièrement pavé, en gravier, sans accotements et N/A. INSIDE_SHLDR_WIDTH (largeur intérieure des épaules (m)) - Largeur de l'épaulement intérieur en mètres. INSIDE_PAVED_WIDTH (Largeur intérieure pavée (m)) - Largeur de la surface pavée de l'accotement intérieur en mètres. SURFACE_TYPE (Type de surface) - Type de revêtement de la route : base A, AST, bitumineux (Bpm), bitumineux B, bitumineux C, base C, béton, granulés, asphalte recyclé et mélange routier SURFACE_WIDTH (largeur de surface (m)) - La largeur de la surface est la largeur des voies de circulation. SURFACE_DEPTH (Profondeur de surface (mm)) - Épaisseur de la couche de surface (mm). SURFACE_YEAR (Année de surface) : année de construction de la surface. BASE_1 (couche de base 1) - 1ère couche souterraine. 1 = présente, 0 = absente BASE_1_TYPE (type de couche de base 1) - Type de matériau de la première couche souterraine de la structure routière. BASE_1_DEPTH (Profondeur de la couche de base 1 (mm)) - Épaisseur de la première couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_1_YEAR (couche de base 1 an) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la première couche souterraine. BASE_2 (couche de base 2) - 2e couche souterraine. 2 = présente, 0 = absente BASE_2_TYPE (type de couche de base 2) - Type de matériau de la deuxième couche souterraine de la structure routière. BASE_2_DEPTH (Profondeur de la couche de base 2 (mm)) - Épaisseur de la deuxième couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_2_YEAR (couche de base 2 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la deuxième couche souterraine. BASE_3 (couche de base 3) - 3e couche souterraine. 3 = présente, 0 = absente BASE_3_TYPE (type de couche de base 3) - Type de matériau de la troisième couche souterraine de la structure routière. BASE_3_DEPTH (Profondeur de la couche de base 3 (mm)) - Épaisseur de la troisième couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_3_YEAR (couche de base 3 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la troisième couche souterraine. BASE_4 (couche de base 4) - 4e couche souterraine. 4 = présente, 0 = absente BASE_4_TYPE (type de couche de base 4) - Type de matériau de la 4e couche souterraine de la structure routière. BASE_4_DEPTH (Profondeur de la couche de base 4 (mm)) - Épaisseur de la quatrième couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_4_YEAR (couche de base 4 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la 4e couche souterraine. BASE_5 (couche de base 5) - 5e couche souterraine. 5 = présente, 0 = absente BASE_5_TYPE (type de couche de base 5) - Type de matériau de la 5e couche souterraine de la structure routière. BASE_5_DEPTH (Profondeur de la couche de base 5 (mm)) - Épaisseur de la 5e couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_5_YEAR (couche de base 5 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la 5e couche souterraine. BASE_6 (couche de base 6) - 6e couche souterraine. 6 = présente, 0 = absente BASE_6_TYPE (type de couche de base 6) - Type de matériau de la 6e couche souterraine de la structure routière. BASE_6_DEPTH (Profondeur de la couche de base 6 (mm)) - Épaisseur de la 6e couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_6_YEAR (couche de base 6 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la 6e couche souterraine. BASE_7 (couche de base 7) - 7e couche souterraine. 7 = présente, 0 = absente BASE_7_TYPE (type de couche de base 7) - Type de matériau de la 7e couche souterraine de la structure routière. BASE_7_DEPTH (Profondeur de la couche de base 7 (mm)) - Épaisseur de la 7e couche souterraine de la structure routière en mm. BASE_7_YEAR (couche de base 7 ans) - Année où les matériaux ont été placés ou modifiés pour la 7e couche souterraine. Terrain_type (type de terrain) - Conditions générales du terrain : plat, vallonné et accidenté. CONSTRUCTION_STATUS (État de la construction) - Construction terminée ou reportée. UPDATED_YYYYMMDD (date de mise à jour) : date à laquelle l'enregistrement a été mis à jour. Shape_length (Length) : longueur du segment, générée automatiquement par ArcGIS.** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie a été traduit à l'aide d'un outil de traduction automatisée (Amazon Translate).**
Événements à l’origine de dommages forestiers
Les donnees indiquent les secteurs ou les agents pathogenes - champignons, virus ou spore de bacilles - ont cause des dommages en reduisant les taux de croissance ou la vigueur des arbres, ou ont tue des arbres. La rouille vesiculeuse et le pourridie-agaric comptent parmi les maladies forestieres. Le gouvernement de l'Ontario surveille les evenements de maladies forestieres pour gerer de maniere proactive ses effets nefastes pour nos forets. Nous surveillons les forets pour prevenir la menace et la propagation des especes d'insectes ravageurs forestiers exotiques en Ontario. Les donnees sont egalement importantes pour calculer le volume de perte de bois dans les zones touchees, dans le cadre du processus de planification de la gestion forestiere. Ce produit necessite l'utilisation de logiciels du SIG. *[SIG]: système d’information géographique** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie. Les valeurs françaises pour le titre et la description du jeu de données proviennent de la province de l’Ontario alors que celles des mots-clés et des noms des ressources sont le résultat d'une traduction automatique (Amazon Translate) **
Forêts, événements à l’origine de dommages
Divers evenements sont souvent le resultat de l'impact cumulatif d'une combinaison d'agents ou d'evenements abiotiques ou pathogenes et d'insectes. Par exemple, le declin de la population de trembles s'explique par les infestations repetees de la livree des forets, combinees avec plusieurs saisons de secheresse prolongee. Le gouvernement de l'Ontario surveille les evenements de maladies forestieres pour gerer de maniere proactive ses effets nefastes pour nos forets. Nous surveillons les forets pour prevenir la menace et la propagation des especes d'insectes ravageurs forestiers exotiques en Ontario. Les donnees sont egalement importantes pour calculer le volume de perte de bois dans les zones touchees, dans le cadre du processus de planification de la gestion forestiere. Ce produit necessite l'utilisation de logiciels du SIG. *[SIG]: système d’information géographique** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie. Les valeurs françaises pour le titre et la description du jeu de données proviennent de la province de l’Ontario alors que celles des mots-clés et des noms des ressources sont le résultat d'une traduction automatique (Amazon Translate) **
TANTALIS - Zones d'enquête intégrées
Une zone d'arpentage intégrée est une zone administrative dans laquelle un arpenteur-géomètre de la Colombie-Britannique est tenu d'intégrer les levés cadastraux à un réseau de monuments de contrôle relevant de la zone d'arpentage intégrée. Tantalis est un système d'information conçu spécifiquement pour répondre aux besoins du fonctionnement complexe du registre des terres de la Couronne et pour fournir un support automatisé pour tous les aspects de l'administration des terres de la Couronne. Il a été conçu pour fournir une base pour intégrer les données spatiales associées à la cartographie des plans d'arpentage et des limites administratives avec les données attributaires associées aux documents juridiques et aux dossiers administratifs. Le système enregistre et suit la vente, l'arpentage, les licences, l'accès, la restitution et la restriction des terres de la Couronne en Colombie-Britannique. Ce nouveau système a permis d'introduire de nouvelles demandes, afin de révolutionner l'accès et le traitement de l'information sur les terres de la Couronne.** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie a été traduit à l'aide d'un outil de traduction automatisée (Amazon Translate). **
Chemins de fer - 250 m - Canvec
Transport Features comprend, entre autres, le réseau routier national (NRN) et le réseau ferroviaire national (NRWN). Les entités liées aux caractéristiques de transport sont les suivantes : installation nautique, segment de voie, jonction de voie, gare, franchissement de voie, poteau de signalisation, structure de la voie, ferry ferroviaire, segment de route, ferry routier, jonction de route, passage bloqué, point de péage, téléphérique, passerelle, sentier, aide à la navigation, marina et piste. CanVec est un produit de référence cartographique numérique de Ressources naturelles Canada (RNCan). Il provient des meilleures sources de données disponibles couvrant le territoire canadien, offre des informations topographiques de qualité en format vectoriel et est conforme aux normes géomatiques internationales. CanVec est un produit multisource provenant principalement de la Base nationale de données topographiques (NTDB), du processus de cartographie du Nord mené par le Centre canadien de cartographie et d'observation de la Terre (CCMEO), des données de l'Atlas du Canada, de l'initiative GeoBase et de la mise à jour des données à l'aide de la couverture d'imagerie par satellite (par exemple Landsat 7, Spot, Radarsat, etc.).Distribué depuis [GeoYukon] (https://yukon.ca/geoyukon) par le [gouvernement du Yukon] (https://yukon.ca/maps). Découvrez d'autres données cartographiques numériques et des cartes interactives issues de la collection de données cartographiques numériques du Yukon.Pour plus d'informations : [geomatics.help@gov.yk. ca] (mailto : geomatics.help@yukon.ca)
chemins de fer
La couche spatiale Base Features Access Railway est la source officielle de données ferroviaires pour la province de l'Alberta. Il fait partie de la collecte de données Access qui comprend également les routes, les lignes électriques, les lignes de démarcation et les sentiers, ainsi que les installations industrielles.** Cet élément de métadonnées provenant d’une tierce partie a été traduit à l'aide d'un outil de traduction automatisée (Amazon Translate).**
Réseaux de transport au Canada - Série CanVec - Entités transport
Les entités transport sont dérivées du Réseau routier national (RRN) et du Réseau ferroviaire national (RFN) du Canada. Ces données décrivent notamment les routes, les sentiers, les ponts, les voies ferrés ainsi que leurs informations accessoires. Plus précisément, les entités transport regroupent les installations nautiques, les segments ferroviaires, les jonctions ferroviaires, les gares, les croisements ferroviaires, les panneaux de point milliaire, les structures ferroviaires, les traverses ferroviaires, les segments routiers, les traverses routières, les jonctions routières, les passages obstrués, les postes de péage, les téléphériques, les passerelles, les sentiers, les repères de navigation, les marinas et les pistes d’envol.La série multiéchelle CanVec est disponible en fichiers téléchargeables prédécoupés et selon un découpage personnalisable par l'utilisateur à l'aide d'un outil d'extraction de données géospatiales.Ressources connexes (Liens Cartes Ouvertes):[Données topographiques du Canada - Série CanVec](https://ouvert.canada.ca/data/fr/dataset/8ba2aa2a-7bb9-4448-b4d7-f164409fe056)
Dites-nous ce que vous pensez!
GEO.ca s’engage à favoriser un dialogue ouvert et à renforcer la communauté autour des
enjeux et sujets liées à la localisation qui vous intéressent.
Faites-nous part de vos commentaires